![Interkulturelles Lernen als Gesprächsarbeit Interkulturelles Lernen als Gesprächsarbeit](/img/books/width167/3531922734_k.jpg)
Interkulturelles Lernen als Gesprächsarbeit
von: Kirsten Nazarkiewicz
VS Verlag für Sozialwissenschaften (GWV), 2010
ISBN: 9783531922737
Sprache: Deutsch
278 Seiten, Download: 3387 KB
Format: PDF, auch als Online-Lesen
Inhalt | 5 | ||
1. Einleitung: Wie ist interkulturelles Lernen möglich? | 8 | ||
Glossar und Schreibweisen | 11 | ||
2. Interkulturelle und antirassistische Weiterbildung: Ansätze und Methoden | 13 | ||
2.1 Interkulturelles Training | 16 | ||
2.1.1 Kulturdimensionen: Differenzen aus kulturanthropologischer Sicht | 18 | ||
Edward T. Hall | 19 | ||
Geert Hofstede | 20 | ||
Weiterentwicklungen | 22 | ||
Didaktische Umsetzung und Kompetenzverständnis | 24 | ||
Kritische Würdigung | 25 | ||
Fazit | 28 | ||
2.1.2 Kulturstandards: Differenzverständnis der interkulturellen Psychologie | 28 | ||
Kompetenzverständnis und didaktische Umsetzung | 29 | ||
Kritische Würdigung | 33 | ||
Fazit | 36 | ||
2.1.3 Linguistic Awareness of Cultures: Sprachund diskursorientierte Differenzen | 37 | ||
Kompetenzverständnis und didaktische Umsetzung | 39 | ||
Linguistic Awareness of Cultures | 40 | ||
Diskursanalytischer Ansatz | 41 | ||
Kritische Würdigung | 42 | ||
Fazit | 44 | ||
2.2 Antirassistische Bildungsarbeit | 45 | ||
Rassismusbegriff | 46 | ||
2.2.1 Lernziele antirassistischer Bildungskonzepte | 48 | ||
2.2.2 Didaktisierungsvarianten der Diskursintervention | 50 | ||
Argumentationstrainings | 50 | ||
„Eye-to-Eye“ – Blue Eyes/Brown Eyes - Trainings | 52 | ||
Kritische Würdigung der Trainings von Hufer und Elliott | 53 | ||
Theaterpädagogische Methoden: Statuen, Skulpturen und szenisches Spiel | 55 | ||
Das Theater der Unterdrückten | 56 | ||
Skulpturarbeit in multikulturellen Lerngruppen | 57 | ||
Kritische Würdigung | 59 | ||
‚Bewusstseinstraining‘ | 59 | ||
Kritische Würdigung | 62 | ||
2.3 Interkulturelle und antirassistische Pädagogik – kritikwürdig, vereinbar oder unhintergehbar? | 63 | ||
Zur Verknüpfung von interkulturellem und antirassistischem Lernen | 65 | ||
Zur Unhintergehbarkeit interkulturellen und antirassistischen Lernens | 69 | ||
3 Interkulturelles Lernen im Gespräch: Forschungs(gegen)stand, Methode und Datenbasis | 72 | ||
3.1 Forschungsstand | 73 | ||
3.2 Impliziert jede Erwachsenenbildung interkulturelles Lernen? – Zur methodologischen Begründung des Forschungsgegenstands | 77 | ||
3.2.1 Grundbegriffe der konstruktivistischen Erwachsenenbildung | 78 | ||
3.2.2 Die Kommunikationsbedingtheit von Deutungsmustern | 83 | ||
3.2.3 Interkulturelles Lernen als ethnomethodologischer Untersuchungsgegenstand | 85 | ||
3.3 Ethnomethodologische Konversationsanalyse als methodischer Ansatz | 90 | ||
3.3.1 Interkulturelles Lernen als interaktive Leistung | 91 | ||
3.3.2 Analyseprinzipien der Konversationsanalyse | 92 | ||
Erhebung und Aufbereitung natürlicher Daten | 93 | ||
Sequenzielle Analyse von authentischem und feintranskribiertemUntersuchungsmaterial | 93 | ||
Suche nach Regelmäßigkeiten mit relativer oder zwingender Erwartbarkeit | 94 | ||
Rekonstruktion der Relevanzstrukturen der Beteiligten | 95 | ||
Beachtung des Äußerungszuschnitts (Recipient Design) | 95 | ||
Berücksichtigung der Kontextualisierung und gegebenenfalls Hinzunahmeethnographischen Wissens | 96 | ||
3.4 Datenzugang und Vorstellung der Datenbasis | 97 | ||
3.4.1 „Andere Länder, andere Sitten“: Fallbeispiele für kulturübergreifende Interkulturelle Kommunikationstrainings | 99 | ||
Konzept | 100 | ||
Beteiligte | 101 | ||
Pädagogische Ziele | 102 | ||
3.4.2 „Unsere Kunden aus Japan“: Fallbeispiel für kulturspezifische Trainings | 105 | ||
Konzept und pädagogische Ziele | 105 | ||
Beteiligte | 107 | ||
3.4.3 „Hat der Rassismus ein Geschlecht?“: Fallbeispiel für Antirassismustrainings | 108 | ||
Inhalte | 108 | ||
Methodik | 112 | ||
Beteiligte | 112 | ||
Pädagogische Ziele | 113 | ||
3.4.4 Datenaufbereitung und Vorgehensweise | 115 | ||
Auswahl der Transkriptstellen | 116 | ||
Herkunft und Darstellung der Transkriptstellen | 117 | ||
4. Analyseergebnisse: Gesprächsarbeit beim Interkulturellen Lernen | 118 | ||
4.1 Kulturreflexive Deutungsarbeit als Problem in interkulturellen Trainings | 118 | ||
4.1.1 Kategorische Formulierung von Normen und Werten | 120 | ||
4.1.2 Veranschaulichende Beispielgeschichten | 122 | ||
4.1.3 Szenische Animation kultureller Orientierungen | 125 | ||
4.1.4 Stellvertretende Perspektivenübernahme | 127 | ||
4.1.5 Introspektives Sprechen | 130 | ||
4.1.6 Perspektivenreflexive ethnische Stereotypisierung | 132 | ||
4.1.7 Kulturelle Perspektivenreflexion und Perspektivenwechsel | 134 | ||
4.1.8 Transkulturelle Analogie | 137 | ||
4.1.9 Die multiperspektivischen Aktivitäten des Transkulturellen Sprechens | 140 | ||
Zusammenfassung | 141 | ||
4.2 Erwartungsbrüche als Aufgabe der pädagogischen Gesprächsführung | 147 | ||
4.2.1 Grundorientierungen in der pägagogischen Gesprächsführung | 148 | ||
4.2.2 Die Initiierung von Verunsicherung durch Rätselinszenierungen | 150 | ||
4.2.3 Initiierter Erwartungsbruch von Bewertungen | 154 | ||
4.2.4 Provozierter Erwartungsbruch durch Kontrastierungsstrategien | 157 | ||
4.2.5 Befremden und vertraut machen: die pädagogische Modifikation von Erwartungsstrukturen als Rahmenmanagement | 161 | ||
4.3 Kulturgebundene Bewertungen als Herausforderung für das Interkulturelle Lernen | 166 | ||
4.3.1 Wo beginnt die Stereotypisierung? | 167 | ||
4.3.2 Die interaktive Dynamik der Stereotypenkommunikation | 169 | ||
4.3.3 Die kommunikativen Elemente der Stereotypenkommunikation | 172 | ||
4.3.4 Die Gefahr der Elizitierung von Stereotypisierungen | 177 | ||
4.3.5 Lernzielorientierte Rahmenkontrollen | 181 | ||
4.3.6 Perspektiven-Relativierungen bei Ethnischen Stereotypisierungen | 184 | ||
4.3.7 Perspektivenreflexion kulturgebundener Bewertungen | 186 | ||
4.3.8 Fachbezeichnungen zur Überwindung kulturgebundener Erklärungen | 190 | ||
4.3.9 Einfühlen lassen durch transkulturelle Analogien | 192 | ||
4.3.10 Stereotypenelizitierung und -reflexion durch Introspektives Sprechen | 195 | ||
4.3.11 Stereotypenreflexion durch Modalitätswechsel | 197 | ||
4.3.12 Stereotypenreflexion durch Modulationen | 202 | ||
4.3.13 Rahmentransformationen durch Moralmanagement | 208 | ||
4.4 Zum Umgang mit dem Rassismusverdacht in der antirassistischen Bildungsarbeit | 211 | ||
4.4.1 Konstruktion und Wirkung des ‚Generalverdachts‘ | 212 | ||
4.4.2 Rechtfertigungen als Reaktionen auf den Generalverdacht | 215 | ||
4.4.3 Selfund We-Blaming | 218 | ||
4.4.4 Wechselseitiges Blaming | 222 | ||
4.4.5 Other-Blaming | 223 | ||
4.4.6 Positive Selbstdarstellung | 226 | ||
4.4.7 Kategoriale Zugehörigkeit als Kommunikationsproblem | 229 | ||
4.4.8 Soziale Positionierung in einer unverdächtigen Identität | 232 | ||
5. Schluss: Interkulturelles Lernen als Gesprächsarbeit | 237 | ||
5.1 Ergebnisübersicht | 237 | ||
5.2 „Für200 uns sieht die Welt so aus“: Wie interkulturelles Lernen möglich ist | 244 | ||
5.3 Konsequenzen und Empfehlungen für die kulturreflexive Gesprächsführung | 246 | ||
Literatur | 252 | ||
Anhang: Transkriptionskonventionen | 276 | ||
Sequenzielle Struktur | 276 | ||
Sprechpausen | 276 | ||
Darstellung paraverbaler Phänomene | 276 | ||
Veränderungen der Lautstärke und Sprechgeschwindigkeit | 276 | ||
Tonhöhenbewegungen | 277 | ||
Andere paraverbale Phänomene | 277 | ||
Verständnisprobleme | 278 | ||
Sonstige Konventionen | 278 |