Vom Potenzial zur Ressource - Pädagogische Fachkräfte im Kontext sprachlich-kultureller Diversität am Beispiel der Sprachbeobachtung
von: Ulrich Stitzinger
Springer VS, 2019
ISBN: 9783658264703
Sprache: Deutsch
356 Seiten, Download: 12633 KB
Format: PDF, auch als Online-Lesen
Mehr zum Inhalt
Vom Potenzial zur Ressource - Pädagogische Fachkräfte im Kontext sprachlich-kultureller Diversität am Beispiel der Sprachbeobachtung
Geleitwort | 6 | ||
Danksagung | 8 | ||
Inhaltsverzeichnis | 9 | ||
Abbildungsverzeichnis | 13 | ||
Tabellenverzeichnis | 15 | ||
1 Thematische Heranführung – sprachlich-kulturelle Diversität als neue Wirklichkeit | 17 | ||
1.1 Wissenschaftstheoretische Einordnung – Individuum, Gesellschaft und Kultur als Bezugsdimensionen sprachlich-kultureller Diversität | 18 | ||
1.2 Intention und Fragestellung – Potenzial oder Ressource? | 22 | ||
1.3 Konzeptioneller und methodischer Aufbau – vom Phänomen zur Theorie (und Rückführung zum Phänomen) | 23 | ||
1.4 Problemstellung – globale, administrative und pädagogische Konstellationen | 26 | ||
2 Interdisziplinäre Fundierung – Forschung und Praxis im Kontext sprachlich-kultureller Diversität pädagogischer Fachkräfte | 33 | ||
2.1 Begriffliche Verortung im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 33 | ||
2.2 Proportionen sprachlich-kultureller Diversität in der frühpädagogischen Praxis | 37 | ||
2.2.1 Ungleiche Verteilung des Migrationshintergrundes | 38 | ||
2.2.2 Unterschiede in den Arbeitsbedingungen | 41 | ||
2.2.3 Sprachlich-kulturelles Mismatch | 44 | ||
2.3 Stand der Forschung zum mehrsprachig-interkulturellen Handeln pädagogischer Fachkräfte | 47 | ||
2.3.1 Förderung der Mehrsprachigkeit in gesamtsprachlicher Sichtweise | 48 | ||
2.3.2 Beobachtung des Mehrsprachigkeitserwerbs | 54 | ||
2.3.3 Rolle mehrsprachiger pädagogischer Fachkräfte mit Migrationshintergrund | 60 | ||
2.4 Zusammenfassung und Folgerungen | 66 | ||
3 Konzeptualisierung – pädagogisches Handeln im Kontext sprachlich-kultureller Diversität des Elementarbereiches | 68 | ||
3.1 Konstituenten im Prozess sprachlich-kultureller Diversität | 68 | ||
3.2 Kompetenzstrukturen im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 71 | ||
3.2.1 Von der Strukturorientierung zur Kompetenzstruktur | 71 | ||
3.2.2 Affektive diversitätssensible Teilkompetenz und Haltung | 76 | ||
3.2.3 Kognitive diversitätssensible Teilkompetenz und Wissen | 78 | ||
3.2.4 Kommunikative diversitätssensible Teilkompetenz und Handlungsrepertoire | 80 | ||
3.3 Ressourcenentfaltung im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 82 | ||
3.4 Ebenen sprachlich-kultureller Bildungsarbeit | 88 | ||
3.5 Zusammenfassung und Folgerungen | 92 | ||
4 Theoretische Generalisierung – sprachlich-kulturelle Identität, Teilhabe und Diversität | 94 | ||
4.1 Sprachlich-kulturelle Dimensionen zwischen Stabilisierung und Destabilisierung | 94 | ||
4.1.1 Sprachlich-kulturelle Identität in der Dimension des Individuums | 96 | ||
4.1.2 Sprachlich-kulturelle Teilhabe in der Dimension der Gesellschaft | 102 | ||
4.1.3 Sprachlich-kulturelle Diversität in der Dimension der Kultur | 107 | ||
4.2 Zusammenfassung und Folgerungen | 115 | ||
5 Ableitungen und Annahmen | 118 | ||
6 Methode – Forschungsdesign der BiKES-Studie | 122 | ||
6.1 Erkenntnisinteresse | 122 | ||
6.1.1 Forschungsschwerpunkte | 122 | ||
6.1.2 Forschungsfragen | 124 | ||
6.2 Erhebungs- und Analyseplan | 127 | ||
6.2.1 Forschungsschwerpunkt I – Interviewerhebung | 128 | ||
6.2.2 Forschungsschwerpunkt II – Intervention | 131 | ||
6.2.3 Forschungsschwerpunkt III – Triangulation | 134 | ||
6.3 Stichprobendesign | 135 | ||
6.3.1 Interview- bzw. Interventionsgruppe | 135 | ||
6.3.2 Referenzgruppe | 140 | ||
6.4 Qualitätskriterien zur Datengewinnung und Analyse | 142 | ||
6.4.1 Ethische Grundsätze im Forschungsvorhaben | 143 | ||
6.4.2 Gütekriterien im qualitativen Forschungsdesign | 144 | ||
6.4.3 Methodische Leitprinzipien der Studie | 147 | ||
6.5 Instrumente und Methoden der Datengewinnung und Analyse | 149 | ||
6.5.1 Forschungsschwerpunkt I – Fokussierte leitfadengestützte Expertinnen- und Experteninterviews | 150 | ||
6.5.1.1 Erhebungssetting | 150 | ||
6.5.1.2 Leitfadenkonstruktion | 154 | ||
6.5.1.3 Transkriptionsprozess | 158 | ||
6.5.1.4 Qualitative Inhaltsanalyse – Intrapersonale Profilbildung | 160 | ||
6.5.1.5 Zusammenführung der Inhaltsanalysen – Interpersonale Profilbildung | 166 | ||
6.5.1.6 Interraterprozess | 172 | ||
6.5.1.7 Frequenzanalysen zur Interviewerhebung | 175 | ||
6.5.2 Forschungsschwerpunkt II – Fallbeobachtungen mit Fallvignetten | 176 | ||
6.5.2.1 Erhebungssetting | 176 | ||
6.5.2.2 Fallvignetten | 177 | ||
6.5.2.3 Beobachtungsbögen | 179 | ||
6.5.2.4 Analyse der Sprachbeobachtungen | 179 | ||
6.5.2.5 Referenzgruppe und Expertinnengremium als Referenzmaß | 181 | ||
6.5.2.6 Frequenzanalysen zur Fallvignettenarbeit | 183 | ||
6.5.3 Forschungsschwerpunkt III – Typisierung von Profilen pädagogischer Fachkräfte | 184 | ||
7 Ergebnisse zum Forschungsschwerpunkt I – Potenziale mehrsprachig-interkultureller frühpädagogischer Arbeit | 185 | ||
7.1 Proportionen der Kernthemengruppen | 185 | ||
7.2 Kernthemengruppen interpersonaler Profilbildung | 187 | ||
7.2.1 Stellenwert der Mehrsprachigkeit und Gebrauch der Erstsprache | 188 | ||
7.2.2 Methoden zur Sprachbeobachtung und Sprachförderung | 198 | ||
7.2.3 Sprachsensible und interkulturelle Arbeit | 203 | ||
7.2.4 Erkennen mehrsprachiger Kompetenzen bei Kindern | 212 | ||
7.2.5 Elternarbeit im mehrsprachigen Kontext | 217 | ||
7.2.6 Methoden sprach- und kommunikationsfördernder Gesprächsführung | 221 | ||
7.2.7 Sprachlich-kulturelle Identität der Fachkraft | 224 | ||
7.2.8 Reflexion pädagogischen Handelns in der Bilderbuch- und Spielsituation | 229 | ||
7.2.9 Stellenwert der Zweitsprache Deutsch | 233 | ||
7.2.10 Kenntnisse der Kind-Umfeld-Situation | 238 | ||
7.3 Stellungnahmen zum Forschungsprojekt | 240 | ||
7.4 Qualitativ und quantitativ zusammenfassende Kernaussagen | 242 | ||
8 Ergebnisse zum Forschungsschwerpunkt II – Potenzialentwicklung von Sprachbeobachtungskompetenzen | 250 | ||
8.1 Erfassung von Fallvignetten im russisch-deutschsprachigen Kontext | 250 | ||
8.1.1 Fallvignette ‚Katja‘ | 251 | ||
8.1.2 Fallvignette ‚Sascha‘ | 255 | ||
8.2 Erfassung von Fallvignetten im türkisch-deutschsprachigen Kontext | 259 | ||
8.2.1 Fallvignette ‚Esma‘ | 259 | ||
8.2.2 Fallvignette ‚Demircan‘ | 263 | ||
8.3 Stellungnahmen zu den Fallvignetten | 267 | ||
8.4 Qualitativ und quantitativ zusammenfassende Kernaussagen | 269 | ||
9 Ergebnisse zum Forschungsschwerpunkt III – Merkmale zu Entwicklungspotenzialen und zur Ressourcennutzung | 279 | ||
9.1 Typische Merkmale ausgewählter Profile pädagogischer Fachkräfte | 279 | ||
9.1.1 Russisch-deutschsprachige pädagogische Fachkraft Frau N. | 280 | ||
9.1.2 Türkisch-deutschsprachige pädagogische Fachkraft Frau A. | 282 | ||
9.1.3 Deutschsprachige pädagogische Fachkraft Frau M. | 284 | ||
9.2 Typen pädagogischer Fachkräfte mit besonderen Entwicklungspotenzialen und vorteilhafter Ressourcennutzung | 286 | ||
10 Diskussion und Schlussfolgerungen – vom Potenzial zur Ressource | 292 | ||
10.1 Interpretation und Bewertung der Ergebnisse | 292 | ||
10.1.1. Beantwortung der Forschungsfragen im Forschungsschwerpunkt I – Potenziale im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 292 | ||
10.1.2. Beantwortung der Forschungsfragen im Forschungsschwerpunkt II – Potenzialentwicklung im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 300 | ||
10.1.3. Beantwortung der Forschungsfragen im Forschungsschwerpunkt III – Entwicklungspotenziale und Ressourcennutzung im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 305 | ||
10.2 Methodische Limitationen | 307 | ||
11 Fazit – pädagogische Fachkräfte als Akteurinnen und Akteure im Kontext sprachlich-kultureller Diversität | 311 | ||
11.1 Ausblick für die Forschung | 311 | ||
11.2 Implikationen für die Praxis | 313 | ||
Literaturverzeichnis | 319 | ||
Anhang | 346 |